Φράσεις αγάπης στα ισπανικά: οι πιο ρομαντικές που πρέπει να αφιερώσεις στον σύντροφό σου

Η καλλιέργεια της σχέσης σας με στοργή και υπομονή είναι ένας χρυσός κανόνας που πρέπει να ακολουθείτε όταν επιλέγετε να περάσετε τη ζωή σας με αυτόν τον σύντροφο. Η αγάπη αλλάζει και εξελίσσεται με την πάροδο του χρόνου και είναι σημαντικό να την γιορτάσετε μόλις σας δοθεί η ευκαιρία. Γι 'αυτό είναι ωραίο να λαμβάνετε γλυκά ή παθιασμένα ερωτευμένα μηνύματα κατά καιρούς. Να θυμάστε πάντα να εκφράζετε τη στοργή σας για τον αγαπημένο σας. όπως ακριβώς προτείνει το βίντεο!

"Te quiero mucho": αγάπη και ισπανική γλώσσα

Η αγάπη εκφράζεται καλύτερα όταν χρησιμοποιούνται οι όροι "calienti" και αυτοί βρίσκονται στα ισπανικά και ιταλικά ιδιώματα. Η κατ 'εξοχήν γλώσσα της αγάπης είναι δική μας, και αναγνωρίζεται ως τέτοια σε όλη την Ευρώπη · αλλά στη δεύτερη θέση είναι τα ισπανικά, ένα ιδίωμα πολύ παρόμοιο με το ιταλικό για τους ήχους, τους όρους και τον ρυθμό που χρησιμοποιούνται στη συνομιλία.

Η ισπανική γλώσσα γοητεύει πάντα πολλούς ανθρώπους, τόσο πολύ που πολλοί παίρνουν ανεξάρτητα την απόφαση να τη μάθουν, ακόμη και αν επικοινωνούν αξιοπρεπώς κατά τη διάρκεια καλοκαιρινών διακοπών σε μια χώρα όπου ομιλούνται ισπανικά. Όσοι το μελετούν γνωρίζουν τη δύναμη του ήχου του, που στην αγάπη είναι πραγματικό αφροδισιακό! Ας το παραδεχτούμε, λέγοντας "Te quiero mucho" στην αγαπημένη σου είναι λίγο πιο αισθησιακό από το "σ 'αγαπώ" ...
Επομένως, δεν πρέπει να προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι στη λογοτεχνία υπάρχουν τόσες πολλές ρομαντικές μαρτυρίες στα ισπανικά, και κατά συνέπεια τόσα πολλά αποσπάσματα και φράσεις αγάπης. Τα πιο παθιασμένα και γνωστά χρονολογούνται από το παρελθόν, αλλά παραμένουν πάντα επίκαιρα και μπορούν να ψιθυριστούν στο αυτί του συντρόφου για να τον καταπλήξει ή να κάνει μια στιγμή για δύο ακόμη αισθησιακούς.

Αν ψάχνετε μια αφιέρωση για την αγάπη σας σε μια ξένη γλώσσα είστε στο σωστό μέρος! Έχουμε ετοιμάσει για εσάς μια επιλογή από φράσεις αγάπης στα ισπανικά, με ποιήματα, αφορισμούς και αποσπάσματα για να αφιερώσετε στον σύντροφο ψυχής σας, στην πιο παθιασμένη γλώσσα όλων!

© GettyImages

Διάσημες φράσεις για να πείτε "σ 'αγαπώ" στα ισπανικά

Για πολλούς, η ισπανική γλώσσα είναι πρακτικά συνώνυμη της αγάπης, του πάθους και του ρομαντισμού. Για αυτόν τον λόγο αποφασίσαμε να συλλέξουμε πολλές όμορφες φράσεις στα ισπανικά που γιορτάζουν την αγάπη σε όλες τις μορφές της, από την πιο φλογερή έως την τρυφερή αγάπη. Ας ξεκινήσουμε με τους πιο ρομαντικούς και καυτούς αφορισμούς που γράφτηκαν από φιλόσοφους, συγγραφείς και ιστορικά πρόσωπα που έχουν καταγωγή Νότια Αμερική ή Ισπανικά:


El verdadero love no se conoce por lo que exige, till por lo que ofrece.
Η αληθινή αγάπη αναγνωρίζεται όχι από αυτό που ζητά, αλλά από αυτό που προσφέρει.
(Jacinto Benavente)

El amor take dos momentos deliciosos: el primero y el último; lo malo es el tiempo que transcurre entre ellos.
Η αγάπη έχει δύο ευχάριστες στιγμές: την πρώτη και την τελευταία. το κακό είναι ο χρόνος μεταξύ τους.
(Noel Clarasó)

Το El amor se ανακαλύπτει την αγάπη.
Η αγάπη ανακαλύπτεται μόνο με την αγάπη.
(Πάολο Κοέλιο)

Puede haber amor sin celos, pero no sin temores.
Μπορεί να υπάρχει αγάπη χωρίς ζήλια, αλλά όχι χωρίς φόβο.
(Μιγκέλ ντε Θερβάντες)

Έλα να κοιμηθείς μαζί μου: no haremos el amor, él nos hará.
Έλα να κοιμηθείς μαζί μου: δεν θα κάνουμε έρωτα, θα μας κάνει.
(Julio Cortázar)

Quisiera darte todo lo que nunca hubieras tenido, y ni así sabrías la maravilla que es poder quererte.
Θα ήθελα να σου δώσω όλα όσα δεν είχες ποτέ, και ακόμη και τότε δεν θα ήξερες πόσο υπέροχο είναι να σε αγαπώ.
(Φρίντα Κάλο)

Un mundo nace cuando dos se besan.
Ένας κόσμος γεννιέται όταν φιλιούνται δύο.
(Οκτάβιο Παζ)

En el verdadero amor no send nadie? obedecen los dos.
Στην αληθινή αγάπη κανείς δεν δίνει εντολή. υπακούουν και οι δύο.
(Alejandro Casona)

Que quien no ama los defectos, no puede decir que ama.
Όποιος δεν αγαπά τα ελαττώματα δεν μπορεί να πει ότι αγαπά.
(Πέδρο Καλντερόν ντε λα Μπάρτσα)

Nada dura para siempre por eso quiero que seas mi nada.
Τίποτα δεν κρατάει για πάντα, οπότε θέλω να είσαι το τίποτα μου.
(Φρίντα Κάλο)

Porque, sin buscarte te ando encontrando por todos lados, κυρίως cuando cierro los ojos.
Γιατί, χωρίς να σε ψάχνω, σε βρίσκω παντού, ειδικά όταν κλείνω τα μάτια μου.
(Julio Cortazar)

Το El amor es invisible y enter y sale por donde quiere sin que nadie le pida cuenta de sus hechos.
Η αγάπη είναι αόρατη, μπαίνει και βγαίνει όπου θέλει χωρίς κανείς να ρωτάει τι κάνει.
(Μιγκέλ ντε Θερβάντες)

El alma que hablar puede with los ojos, también puede besar with the mirada.
Η ψυχή που μπορεί να μιλήσει με τα μάτια της μπορεί επίσης να φιλήσει με τα μάτια της.
(Gustavo Adolfo Bécquer)

Nunca te olvidaré, nunca, nunca.
Ποτέ, ποτέ, ποτέ δεν θα σε ξεχάσω.
(Φρίντα Κάλο)

φράσεις αγάπης στα ισπανικά: αφορισμοί που αιχμαλωτίζουν την καρδιά

El amor, a quien pintan ciego, es vidente y perspicaz porque el lover ve cosas que el indiferente no ve y por eso αγάπες.
Η αγάπη, την οποία ζωγραφίζουν τυφλή, είναι προφανής και διορατική επειδή ο εραστής βλέπει πράγματα που ο αδιάφορος δεν βλέπει και επομένως τα αγαπά.
(José Ortega y Gasset)

Donde no puedas amar, no te demores.
Εκεί που δεν μπορείς να αγαπήσεις, μην σταματάς.
(Φρίντα Κάλο)

Estar contigo ή no estar contigo es lamedida de mi tiempo.
Το να είμαι μαζί σου ή να μην είμαι μαζί σου είναι το μέτρο του χρόνου μου.
(Jorge Luis Borge)

El amor es el Mayor coolio de la vida.
Η αγάπη είναι η μεγαλύτερη αναζωογόνηση στη ζωή.
(Πάμπλο Πικάσο)

El más δυνατό hechizo para ser amado, es amar.
Το πιο ισχυρό ξόρκι που πρέπει να αγαπάς είναι να αγαπάς.
(Baltasar Gracián)

Αγάπη σαν πουαδάκια, αμά α κουίν πουέδας, αμά τόδο lo que puedas. No te preocupes de la finalidad de tu amor.
Αγάπα όσο μπορείς, αγάπησε όποιον μπορείς, αγάπησε ό, τι μπορείς. Μην ανησυχείτε για τον σκοπό της αγάπης σας.
(Amado Nervo)

Y si un día no tienes ganas de hablar with nadie, llámame… estaremos en silencio.
Αν μια μέρα δεν έχεις όρεξη να μιλήσεις σε κανέναν, πάρε με τηλέφωνο. Θα σιωπήσουμε.
(Gabriel García Márquez)

Lo bueno de los años es que curan heridas, lo malo de los besos es que crean adicción.
Το καλό με τα χρόνια είναι ότι επουλώνουν πληγές, το κακό με τα φιλιά είναι ότι είναι εθιστικά.
(Χοακίν Σαμπίνα)

Al amor lo pintan ciego y με αλίμονο. Ciego para no ver los obstáculos y con alas para salvarlos.
Η αγάπη ζωγραφίζεται τυφλή και με φτερά. Τυφλός για να μην βλέπει εμπόδια και με φτερά να πηδάει από πάνω τους.
(Jacinto Benavente)

Es propio del amor si es verdadero, compendiar en un ser el mundo entero.
Είναι χαρακτηριστικό της αγάπης αν είναι αληθινό, να περικλείει ολόκληρο τον κόσμο σε ένα μόνο ον.
(Ramón de Campoamor)

El amor verdadero no espera a ser invitado, antes él se προσκαλεί y se ofrece primero.
Η αληθινή αγάπη δεν περιμένει να κληθεί, προσφέρει πρώτα τον εαυτό της.
(Fray Luis de León)

No hay amor perdido entre nosotros.
Δεν υπάρχει χαμένη αγάπη.
(Μιγκέλ Ντε Θερβάντες)

Mereces un amor que se lleve las mentiras, que te traiga la ilusión, el café y la poesía.
Αξίζετε μια αγάπη που σαρώνει τα ψέματά σας, που σας φέρνει την ψευδαίσθηση, τον καφέ και την ποίηση.
(Φρίντα Κάλο)

Los que de corazón se quieren sólo con el corazón se hablan.
Όσοι αγαπούν ο ένας τον άλλον με την καρδιά τους μιλούν ο ένας στον άλλον με την καρδιά τους.
(Francisco de Quevedo)

φράσεις αγάπης στα ισπανικά: Baltasar Gracian

Σπαρακτικά ερωτικά αποσπάσματα από ισπανόφωνους συγγραφείς

Ξέρετε, η αγάπη μερικές φορές σημαίνει πόνο: εδώ είναι οι προβληματισμοί για την ανεκπλήρωτη αγάπη ή για μια αδύνατη αγάπη που γράφτηκαν από συγγραφείς που μιλούν ισπανικά.

Το peor forma de extrañar a alguien es estar sentado a su lado y saber que nunca lo podrás tener.
Ο χειρότερος τρόπος να λείπει κάποιος είναι να κάθεσαι δίπλα του και να ξέρεις ότι δεν μπορείς να τον έχεις ποτέ.
(Gabriel García Márquez)

Y te abrazo sin pedirte nada, por temor a que no sea verdad, que vivas y me ames.
Και σε αγκαλιάζω χωρίς να σε ρωτήσω τίποτα, φοβούμενος ότι δεν είναι αλήθεια, ότι ζεις και με αγαπάς.
(Πέδρο Σαλίνας)

El deseo muere αυτόματα επιλέγει: fenece al satisffacerse. Το El amor en Cambio, είναι ένα αιώνιο μη ικανοποιητικό.
Η επιθυμία πεθαίνει αυτόματα όταν φτάνει: τελειώνει όταν ικανοποιείται. Η αγάπη, από την άλλη πλευρά, είναι μια αιώνια δυσαρέσκεια.
(José Ortega y Gasset)

El amor nace del recuerdo, lives de la inteligencia y muere por olvido.
Η αγάπη γεννιέται από τη μνήμη, ζει με την ευφυΐα και πεθαίνει στη λήθη.
(Ramon Llull)

Sólo porque alguien no te ame como tú quieres, no means que no te ame con todo su ser.
Το γεγονός ότι ένα άτομο δεν σας αγαπά όπως θα θέλατε δεν σημαίνει ότι δεν σας αγαπά με όλο τον εαυτό του.
(Gabriel García Márquez)

Amor y deseo son dos cosas diferentes? que no todo lo que se desea se αγαπά, ni todo lo que se desea se αγαπά.
Η αγάπη και η επιθυμία είναι δύο ξεχωριστά πράγματα: δεν είναι όλα όσα αγαπάς, ούτε όλα όσα θέλεις είναι αγαπημένα.
(Μιγκέλ ντε Θερβάντες)

El primer beso no se da con la boca, μέχρι la mirada.
Το πρώτο φιλί δεν δίνεται με το στόμα, αλλά με τα μάτια.
(Τρίσταν Μπέρναρντ)

El amor sólo descansa όταν πεθάνεις. Μια ζωντανή αγάπη είναι μια αγάπη εν συγκρούσει.
Η αγάπη ξεκουράζεται μόνο όταν πεθαίνει. Μια ζωντανή αγάπη είναι μια αγάπη σε σύγκρουση.
(Πάολο Κοέλιο)

Ναι όχι te quieren como tú quieres que te quieran, é qué matter que te quieran;
Αν δεν σε αγαπούν όπως θέλεις, τι σημασία έχει που σε αγαπούν;
(Amado Nervo)

Y no quiero ya otra cosa más que verte a ti querer.
Και δεν θέλω τίποτα περισσότερο από το να σε βλέπω να αγαπάς.
(Πέδρο Σαλίνας)

No quiero un amor a medias, rasgado, partido por la mitad. He luchado y sufrido tanto que me merezco algo entero, έντονος, άφθαρτος.
Δεν θέλω μια αγάπη στο μισό, διχασμένη, χωρισμένη στα δύο. Έχω αγωνιστεί και υποφέρει τόσο πολύ που μου αξίζει κάτι πολύπλοκο, έντονο, άφθαρτο.
(Φρίντα Κάλο)

Το Nada ζυγίζει όσο η καρδιά όταν είναι κανσάδο.
Τίποτα δεν ζυγίζει όσο η καρδιά όταν είναι κουρασμένη.
(Juan Zorrilla de San Martín)

Δείτε επίσης: Με ποια ζώδια ταιριάζετε στην αγάπη;

© Istock Αγάπη σύμφωνα με τα αστέρια

Αφορισμοί πάθους από τον Πάμπλο Νερούδα

Ο Πάμπλο Νερούδα ήταν ένας εξαιρετικός συγγραφέας και μας κληροδότησε μερικά όμορφα ποιήματα που χαρακτήρισαν τον 20ό αιώνα. Νικητής του Νόμπελ Λογοτεχνίας τη δεκαετία του 1970, ήταν μια λαμπρή προσωπικότητα γνωστή όχι μόνο στο λογοτεχνικό πεδίο, αλλά και στην πολιτική.
Ο Νερούδα έχει συνθέσει στίχους και σονέτα σε όλη του τη ζωή και ως άνθρωπος με παθιασμένη ψυχή έχει αφιερώσει μερικά από αυτά στις γυναίκες που τον αγάπησαν. Αυτά που πρόκειται να διαβάσετε είναι τα πιο όμορφα λόγια του Πάμπλο Νερούδα για την αγάπη.

En un beso, sabrás todo lo que he callado.
Σε ένα φιλί, θα ξέρεις όλα όσα έχω σιωπήσει.
(Πάμπλο Νερούδα)

Quiero hacer contigo lo que la primavera hace con los cerezos.
Θα ήθελα να κάνω μαζί σας αυτό που κάνει η άνοιξη με τις κερασιές.
(Πάμπλο Νερούδα)

A nadie te pareces desde que yo te amo.
Δεν μοιάζεις με κανέναν αφού σε αγαπώ.
(Πάμπλο Νερούδα)

Quítame el pan si quieres, quítame el aire, αλλά δεν με παρακαλεί να γελάσεις.
Πάρτε μου το ψωμί, αν θέλετε, αφαιρέστε τον αέρα, αλλά μην αφαιρέσετε το χαμόγελό σας.
(Πάμπλο Νερούδα)

Amor, cuando te digan que te olvidé, y aun cuando sea yo quien το λέει, cuando yo you dam it it, no me creas.
Αγάπη, όταν σου λένε ότι σε ξέχασα, και ακόμα κι αν θα το πω, όταν σου λέω, μην με πιστεύεις.
(Πάμπλο Νερούδα)

Podrán cortar todas las flores, αλλά κανένα podrán αποσυνδέει την άνοιξη.
Μπορούν να κόψουν όλα τα λουλούδια, αλλά δεν μπορούν να σταματήσουν την άνοιξη.
(Πάμπλο Νερούδα)

Es tan short el amor y tan largo el olvido.
Η αγάπη είναι τόσο σύντομη, η λήθη είναι τόσο μεγάλη.
(Πάμπλο Νερούδα)

Si nada nos salva de la muerte al menos que el amor nos salve de la vida.
Αν τίποτα δεν μας σώζει από τον θάνατο, ας μας σώσει η αγάπη τουλάχιστον από τη ζωή.
(Πάμπλο Νερούδα)
Beso a beso cruzo tu pequeño infinito, tus márgenes, tus ríos, tus diminutos pueblos, y el fuego genital transformado en deleite corre por los delgados senderos de sangre hasta que se precipita como un clavel nocturno, hasta que es es no no que que esello y es es Το en las sombras. Φιλί με φιλί διασχίζω το μικρό σας άπειρο, τα περιθώριά σας, τα ποτάμια σας, τα μικροσκοπικά χωριά σας και η φωτιά των γεννητικών οργάνων που μετατρέπεται σε απόλαυση διατρέχει τα λεπτά μονοπάτια του αίματος μέχρι να ορμήσει σαν νυχτερινό γαρύφαλλο, μέχρι να είναι και να μην είναι παρά αναβοσβήνει στις σκιές.
(Πάμπλο Νερούδα)

φράσεις αγάπης στα ισπανικά: του Πάμπλο Νερούδα

Quiero que sepas
ένα πράγμα.
Tú sabes cómo es esto:
ναι στοχεύω
η luna de cristal, η rama roja
του αργού otoño en mi ventana,
ναι αγγίξτε
junto al fuego
η ανεξιχνίαστη ceniza
ή el arrugado cuerpo de la leña,
todo me lleva a ti,
πώς να το κάνεις αυτό που υπάρχει,
αρώματα, λουζ, μέταλλα,
fueran pequeños barcos que navegan
hacia las islas tuyas que me aguardan.
θέλω να ξέρεις
Ενα πράγμα.
Ξέρετε πώς είναι αυτό:
αν κοιτάξω
το κρυστάλλινο φεγγάρι, το κόκκινο κλαδί
του αργού φθινοπώρου στο παράθυρό μου,
αν αγγίξω
κοντά στη φωτιά
η ακάθαρτη τέφρα
ή το ζαρωμένο σώμα του ξύλου,
όλα με οδηγούν σε σένα,
σαν αυτό που υπάρχει
αρώματα, φως, μέταλλα,
ήταν μικρά πλοία που πηγαίνουν
προς τα νησιά σου που με περιμένουν.
(Πάμπλο Νερούδα)
Tu pecho es suficiente para mi corazón, mis allas son suficientes para tu libertad. De mi boca llegará to heaven, lo que durmió en tu alma.
Το στήθος σου είναι αρκετό για την καρδιά μου, τα φτερά μου αρκούν για την ελευθερία σου. Από το στόμα μου θα φτάσει στον παράδεισο, αυτό που κοιμόταν στην ψυχή σου.
(Πάμπλο Νερούδα) Θα πέθαινα για μια μόνο ματιά σου, τον αναστεναγμό σου που μυρίζει αγάπη και ένα χάδι που ζεσταίνει την καρδιά μου. Δεν μοιάζεις με κανέναν αφού σε αγαπώ.
Moriría por solo una mirada tuya, tu suspiro que huele a amor y una caricia que me calienta el corazón. No te pareces a nadie desde que te amo.
(Πάμπλο Νερούδα)

Tal vez no ser es ser
sin que tú θάλασσες
sin que vayas cortando el mediodía
como una flor azul, sin que camines
más tarde por la niebla y los ladrillos,
sin esa luz que llevas en la mano
que tal vez otros no verán dorada,
que tal vez nadie supo que crecía
como el origen rojo de la rosa,
sin que seas, en fin, sin que vinieras
απότομο, υποκινητικό, ένα conocer mi vida,
ráfaga de rosal, trigo del viento,
y desde entonces soy porque tú eres,
y desde entonces eres, soy y somos,
y por amor seré, serás seremos
Notσως να μην είσαι σημαίνει να είσαι χωρίς εσύ,
χωρίς να πας να κόψεις το μεσημέρι
σαν ένα μπλε λουλούδι, χωρίς να περπατάς
αργότερα για την ομίχλη και τα τούβλα,
χωρίς αυτό το φως που κουβαλάς στο χέρι σου
ότι ίσως οι άλλοι δεν θα δουν χρυσό,
ότι ίσως κανείς δεν ήξερε ότι αυξανόταν
όπως η κόκκινη προέλευση του τριαντάφυλλου,
χωρίς να είσαι, τελικά, χωρίς να έρχεσαι
απότομο, συναρπαστικό, να γνωρίζω τη ζωή μου,
ριπή τριανταφυλλιάς, σιτάρι του ανέμου,
και από τότε είμαι επειδή είσαι,
και από τότε είσαι, είμαι και είμαστε,
και για την αγάπη θα είμαι, θα είσαι, θα είμαστε.
(Πάμπλο Νερούδα)

φράσεις αγάπης στα ισπανικά: οι πιο όμορφες που έχουν γραφτεί ποτέ

Οι αφιερώσεις για αυτήν στα ισπανικά

En pocas palabras me encantas, en muchas palabras también.
Με λίγα λόγια σε αγαπώ, έστω και με πολλές λέξεις. Το El día que te conocí was jugar la lotería, porque sin duda fue mi día de suerte.
Την ημέρα που σε γνώρισα πήγα να παίξω το λαχείο, γιατί ήταν σίγουρα η τυχερή μου μέρα.

Eres mi inspiración, el motif de mi vivir, porque yo breath por tu existir.
Είσαι η έμπνευσή μου, ο λόγος της ζωής μου, γιατί αναπνέω για την ύπαρξή σου.

En resumen te diré… que eres mi todo
Με λίγα λόγια θα σας πω ... ότι είστε τα πάντα μου.

En el cielo hay millones de estrellas, en mi vida solo hay una y esa eres tú.
Υπάρχουν εκατομμύρια αστέρια στον ουρανό, στη ζωή μου υπάρχει μόνο ένα και είσαι εσύ. Το El amor que cada día you doy είναι απολύτως ειλικρινές y nade de lo más profundo de mi corazón.
Η αγάπη που σας δίνω κάθε μέρα είναι απόλυτα ειλικρινής και προέρχεται από τα βάθη της καρδιάς μου.

El verdadero amor es elegir a persona y volver a elegarla todos los días.
Αληθινή αγάπη είναι να επιλέγεις έναν άνθρωπο και να τον επιλέγεις ξανά κάθε μέρα. Si quieres μια ειλικρινή αγάπη, aquí estoy yo. Yo si te quiero de verdad.
Αν θέλετε ειλικρινή αγάπη, εδώ είμαι. Πραγματικά σε αγαπώ.

El amor no se busca, el amor se encuentra y yo te encontré a ti ¡Te quiero!.
Η αγάπη δεν αναζητείται, η αγάπη βρίσκεται και σε βρήκα. Σε αγαπώ!

Είναι ο σκοπός της ζωής είναι amar, entonces ο σκοπός των eres μου t.
Αν ο σκοπός της ζωής είναι να αγαπάς, τότε ο σκοπός μου είσαι εσύ.

Si me ves por alguno de tus pensamientos, abrázame que te extraño.
Αν με βλέπεις για οποιαδήποτε σκέψη σου, αγκάλιασέ με γιατί μου λείπεις.

Το Para mi el amor κρατά το tu nombre, θεωρείται ως το t holds y κατέχει το tu mirada
Για μένα, η αγάπη έχει το όνομά σου, ντύνεται όπως εσύ και έχει το βλέμμα σου.

Me acercaría hasta el más escondido border para poder mirarte a los ojos y decirte que te amo.
Θα πλησίαζα το πιο κρυφό περίγραμμα για να μπορέσω να σε κοιτάξω στα μάτια και να σου πω ότι σ 'αγαπώ.

No creo en los lugares favoritos. Todos son, si estoy contigo.
Δεν πιστεύω στα αγαπημένα μέρη. Όλοι είναι, αν είμαι μαζί σου.

φράσεις αγάπης στα ισπανικά: αφιερώσεις για αυτήν

Οι αφιερώσεις για αυτόν στα ισπανικά

Los latidos de mi corazón laten por ti, porque tú eres mi vida, mi amor.
Ο χτύπος της καρδιάς μου χτυπά για σένα, γιατί είσαι η ζωή μου, αγάπη μου. Si pudieras mirar in de mi corazón, encontrarías tu nombre escrito en cada rincón.
Αν μπορούσες να κοιτάξεις την καρδιά μου, θα έβρισκες το όνομά σου γραμμένο σε κάθε γωνιά.

Mientras seas mi motivación, nada en el mundo impedirá que sea feliz.
Όσο είσαι το κίνητρό μου, τίποτα στον κόσμο δεν θα με εμποδίσει να είμαι ευτυχισμένος.

Si me abrazas el mundo puede deterse en ese mismo instant.
Αν με αγκαλιάσεις, ο κόσμος μπορεί να σταματήσει εκείνη τη στιγμή.

Que nuestro amor sea de Dios, με τον Dios y para Dios.
Ας είναι η αγάπη μας από τον Θεό, με τον Θεό και για τον Θεό.

Toda historia de amor es hermosa, αλλά το αγαπημένο μας είναι το δικό μου.
Κάθε ιστορία αγάπης είναι όμορφη, αλλά η δική μας είναι η αγαπημένη μου.

No soy capaz de imaginarme la vida sin ti.
Δεν μπορώ να φανταστώ τη ζωή χωρίς εσένα.

¡Que maravilloso es el mundo, ahora que se que tú estás en él!.
Πόσο υπέροχος είναι ο κόσμος, τώρα που ξέρω ότι είσαι μέσα του!

Amar no es mirarase one to the skin? es mirar juntos en la misma dirección.
Το να αγαπάς δεν κοιτάς ο ένας τον άλλον. είναι να κοιτάξουμε μαζί στην ίδια κατεύθυνση.

No sé de qué están hechas las almas, αλλά το δικό μου και το tuya μου είναι ένα.
Δεν ξέρω από τι είναι φτιαγμένες οι ψυχές, αλλά η δική μου και η δική σας είναι ένα.

Mis mejores días empiezan a dos centímetros de ti querido esposo.
Οι καλύτερες μέρες μου ξεκινούν δύο εκατοστά από εσένα αγαπητέ σύζυγο.

Η καμινάδα θα είναι φαρδιά, αλλά αξίζει να την επισκεφθείτε.
Ο δρόμος θα είναι μακρύς αλλά αξίζει να τον ακολουθήσετε μαζί σας.

Παίρνω que eres tú, aquello que muchos llaman felicidad.
Νιώθω ότι είσαι εσύ, αυτό που πολλοί αποκαλούν ευτυχία.

Me encanta poder decir que encontré el amor in a ser tan especial como you.
Μου αρέσει να μπορώ να πω ότι έχω βρει την αγάπη σε ένα ξεχωριστό ον σαν εσένα.

Yo δημιουργείται σε ένα juntos para siempre.
Πιστεύω σε μια παρέα για πάντα.

Eres el sol que ilumina hasta los días más grises de mi vida.
Είσαι ο ήλιος που φωτίζει ακόμα και τις πιο γκρίζες μέρες της ζωής μου.

φράσεις αγάπης στα ισπανικά: αφιερώσεις για αυτόν